Doc B Geschrieben 27. März 2017 Teilen Geschrieben 27. März 2017 Moin, kann mir bitte jemand den Fachbegriff von Kolbenklemmer in Englisch nennen? Hab da in Google nichts genaues gefunden. Piston-eater steht für Fresser und für Klemmer habe ich laut nem Engineeringübersetzer Piston-squeezing gefunden, hört sich aber irgendwie seltsam an. Wäre für Hilfe dankbar. Gruß Doc Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Blue Baron Geschrieben 27. März 2017 Teilen Geschrieben 27. März 2017 piston seizure Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
MightyMücke Geschrieben 27. März 2017 Teilen Geschrieben 27. März 2017 Vielleicht hilft Dir dies auch weiter - Kolbenfresser - Kolbenfresser Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
gertax Geschrieben 27. März 2017 Teilen Geschrieben 27. März 2017 vor 5 Stunden schrieb Doc B: Dann probiere ich es mal mit piston squeezing. Danke! Das mag bei Leo stehen, ist aber überhaupt nicht gebräuchlich wenn nicht sogar schlicht falsch. Piston seizure oder engine seizure ist das wonach du suchst, wie schon geschrieben. Zur Not halt mal beide Begriffe in die Google Bildersuche eingeben. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Robe007 Geschrieben 30. März 2017 Teilen Geschrieben 30. März 2017 hier die aktuelle Anleitung zum Polini CP vergaser in englisch. Am geilsten finde ich "Atomizer", wäre dies im deutschen der Zerstäuber? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Tyler Durden Geschrieben 30. März 2017 Teilen Geschrieben 30. März 2017 Atomizer ist im angelsächsischen Vergaser-Jargon aber ein gängiger Terminus, meines Wissens Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Tyler Durden Geschrieben 30. März 2017 Teilen Geschrieben 30. März 2017 Neddle jet ist auch noch gebräuchlich für das Mischrohr (z.B. bei Mikuni / Keihin), Neddle Valve gibt's auch Atomizer benutzen aber sogar die Insulaner in Ihren Shops, hier sogar noch mit weiteren Synonymen verlinkt https://www.beedspeed.com/carburettor-dellorto-atomizer-phbh-p-11525.html?osCsid=f5mbe59n9fi1e2d3vprbos4ic7 Ansonsten jetzt bitte weitermachen mit "English for runaways", war grad lustig Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Champ Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 Steht eigentlich schon alles in der Überschrift. Wie nennen die englischsprachigen Rollerfahrer bzw. Schrauber das Maß, was bei uns üblicherweise als Quetschkante bezeichnet wird? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
sähkö Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 Squish (clearance). 1 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Champ Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 Vielen Dank, ging ja mal wieder super schnell. Können wir ja vielleicht ein Topic draus machen, um auch andere spezifische Begriffe / Ausdrucksweisen zu übersetzen? Oder gibt's so ein Topic schon irgendwo? Ich habe leider nichts gefunden. Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
sucram70 Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 Jo, gibt´s wohl schon, ist allerdings auch arg abgedriftet: Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
sähkö Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 (bearbeitet) Hab's zusammengeführt und die abgestandenen Witzischkeiten verschrottet. Kleiner Hinweis I: Auf http://dict.leo.org finden sich (dank eines GSF-Mitglieds) zahlreiche Beiträge zu relevanten Begriffen. Kleiner Hinweis II (für unsere Off-Topic Heinis): Wer hier einen auf Didi Hallervordens English For Runaways mimt, kommt in den GSF-Kerker . Bearbeitet 23. April 2021 von sähkö So isses. 1 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
thisnotes4u Geschrieben 23. April 2021 Teilen Geschrieben 23. April 2021 Übrigens gibt es im Wiki ein Technisches Wörterbuch D/I/F/ES/ENG 1 Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden